Keine exakte Übersetzung gefunden für هيئة إغاثة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch هيئة إغاثة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Pour l'International Relief Corps.
    هيئة الاغاثه الدولية
  • World Jewish Relief (Secours juif mondial) (www.worldjewishrelief.org.uk)
    هيئة الإغاثة اليهودية العالمية (WJR) (www.worldjewishrelief.org.uk)
  • Les données et renseignements fournis par un certain nombre de satellites d'observation de la Terre ou de météorologie, dont notamment des images satellitaires à haute résolution, avaient été utilisés par les organismes de secours et d'aide au lendemain de la catastrophe.
    وعقب تلك الكارثة، استخدمت هيئات الإغاثة والتصدّي للكوارث بيانات ومنتجات معلوماتية مستمدّة من عدّة سواتل لرصد الأرض والأحوال الجوية، منها صور ساتلية عالية الاستبانة.
  • Outre les autorités locales, le personnel des Nations Unies, le mouvement de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge et les organismes internationaux de secours et de protection des droits de l'homme, on compte de nouveaux intervenants tels que, par exemple, les sous-traitants privés et les organismes à but lucratif.
    وبالإضافة إلى السلطات المحلية وأفراد الأمم المتحدة وحركة الصليب الأحمر والهلال الأحمر وهيئات الإغاثة الدولية وحقوق الإنسان، تشمل قائمة اللاعبين الجدد المقاولين التجاريين من الداخل والمنظمات الهادفة للربح.
  • Le programme intitulé « Time for Life », une initiative lancée conjointement par World Jewish Relief et World Jewish Aid, vise à encourager et à aider les jeunes à travailler comme bénévoles en Argentine, en Ukraine et en Afrique du Sud, et, plus récemment, en Chine.
    ويعمل برنامج 'وقت من أجل الحياة`، وهو مبادرة مشتركة بين الهيئة وهيئة الإغاثة اليهودية العالمية، على تشجيع الشباب ودعمهم للتطوع في الأرجنتين وأوكرانيا وجنوب أفريقيا وفي الصين حديثا.
  • Ce projet a été exécuté par les institutions suivantes: a) Services catholiques d'assistance; b) Fondation pour la réhabilitation de l'écosystème FREES.
    وقد جرى تنفيذ المشروع بواسطة هيئة خدمات الإغاثة الكاثوليكية ومؤسسة إعادة التأهيل البيئي.
  • L'Organisation internationale islamique de secours, dont le siège se trouve en Arabie saoudite, mène ses activités de secours en cas de catastrophe et de guerre pour des raisons purement humanitaires et ne fait aucune distinction fondée sur l'appartenance ethnique, la langue ou la religion.
    وتنفذ هيئة الإغاثة الإسلامية العالمية، التي مقرها في المملكة العربية السعودية، أعمال الإغاثة المتعلقة بالكوارث والحروب على أساس إنساني بحت، بدون أي تمييز قائم على العرق أو اللغة أو الدين.
  • Nous jugeons regrettable que certains organismes utilisent les secours humanitaires comme prétexte pour mener des activités illégales dans les régions en proie aux conflits.
    ومما يؤسف له أن بعض الهيئات تستخدم الإغاثة الإنسانية كذريعة للانخراط في أنشطة غير قانونية في مناطق الصراع.
  • Dans cette perspective, sa délégation appuie l'idée d'établir un organe international chargé de fournir des secours d'urgence en cas de catastrophe.
    وفي هذا الصدد، يؤيد وفد بلده فكرة إنشاء هيئة دولية لتوفير الإغاثة الطارئة في حالات الكوارث.
  • Soit il a créé des inscriptions particulières pour des pays déterminés où l'entité est présente - par exemple, les 14 inscriptions créées pour Al-Haramain ou les inscriptions particulières pour les bureaux locaux de l'Islamic International Relief Organization (IIRO) aux Philippines et en Indonésie (QE.I.126.06 et QE.I.127.06, respectivement).
    إما أنها وضعت أسماء مدرجة بشكل فردي لبلدان معينة توجد فيها المنظمة، كما هو الحال في الأسماء المدرجة الأربعة عشر لمؤسسة الحرمين، أو الاسمين المدرجين بشكل فردي لفرعي هيئة الإغاثة الإسلامية العالمية في الفلبين وإندونيسيا (الكيانان المرتبطان بتنظيم القاعدة ذوا الرقمين المرجعيينQE.I.126.06. وQE.I.127.06 على التوالي).